목차

디트리히 본회퍼 목사 Dietrich Bonhoeffer (1906–1945)

디트리히 본회퍼는 독일의 루터교 목사이자 신학자, 그리고 작가였다. 그는 히틀러와 나치 정권에 맞서 싸운 사람으로 잘 알려져 있다.

1933년 4월, 본회퍼는 유대인 박해에 반대하며, 교회가 이런 잘못된 정책에 맞서야 한다고 항거했다. 그는 나치 정권을 지지하던 독일 기독교 운동에 맞서기 위해 고백교회를 세웠다.

나치의 통제가 강해지면서, 1937년에 고백교회의 신학교는 문도 닫게 되었다. 그 후 2년 동안 본회퍼는 독일 동부를 다니며 신학적인 글을 많이 썼다. 대표적인 책으로는 제자의 길, 신자의 공동생활, 그리고 나중에 나온 옥중서신이 있다.

그는 히틀러에게 충성을 맹세하라는 요구를 받거나 체포될 것을 두려워하여 1939년 미국으로 유학을 떠나왔다. 하지만 2년도 채 되지 않아, 자신이 말한 믿음을 실천하지 못한 것 같아 양심의 가책을 느끼고 다시 독일로 돌아온다.

독일로 돌아온 후, 그는 설교하거나 글을 발표하는 것이 금지되었다. 제2차 세계대전의 가장 어두운 시기에, 그는 히틀러와 같은 악한 정권에 맞서기 위해서는 폭력적인 저항도 불사해야 한다고 생각했다.

본회퍼는 일부 유대인들이 스위스로 탈출하도록 도왔고, 저항 운동을 하면서 히틀러 암살계획이 폭로되어 1943년 4월 체포되었다.

수용소의 어려운 환경 속에서도 그는 깊은 신앙을 유지했고, 다른 수감자들을 돌보며 계속 사역했다. 결국 그는 나치 정권에 반대한 이유로 전쟁이 끝나기 한 달 전, 강제수용소에서 처형되었다.

본회퍼의 용기 있는 저항은 이후 마틴루터 킹 주니어, 데스몬드 투투같은 인물들에게 큰 영감을 주었다. 또한 그는 마하트마 간디와 비슷한 가치관을 가지고 있었다.

감옥에서 사형당하기 전 수일 전 약혼자에게 보낸 편지 시

“선한 능력에 둘러싸여”

사랑의 힘에 조용히 둘러싸여

나는 평안하고 안전함을 느낍니다.

그래서 이 날들을 함께 살아가며

새해를 당신과 함께 맞고 싶습니다.

 

지나간 일들이 우리 마음을 누르고

힘든 날들이 우리를 짓누르지만,

주님, 두렵고 지친 우리 영혼을

당신이 원하신 모습으로 구해 주소서.

 

고통의 잔을 우리에게 주실 때에도

가득 찬 그 잔을 감사함으로 받겠습니다.

두려움 없이, 사랑의 손에서

그것을 받아들이겠습니다.

 

만약 다시 우리에게 기쁨을 주시고

밝은 세상과 햇빛을 허락하신다면,

우리는 지난 날을 기억하며

삶 전체를 당신께 드리겠습니다.

 

오늘 우리의 촛불이 따뜻하게 빛나게 하시고

어둠 속에 빛을 비추소서.

우리를 다시 함께 이끌어 주소서.

우리는 압니다. 주님은 밤에도 빛나십니다.

 

모든 것이 고요해질 때에도

우리가 더 크고 넓은

당신의 세계와 소리를 듣게 하소서.

 

당신의 사랑, 그 능력에 안전하게 둘러싸여

우리는 두려움 없이 내일을 기다립니다.

하나님 당신은 저녁에도, 아침에도

언제나 우리와 함께하십니다.

 

묵상을 위한 본회퍼의 어록

“값싼 은혜는 우리가 스스로에게 주는 은혜입니다. 회개 없는 용서, 책임 없는 세례, 고백 없는 성찬… 그것은 제자도 없는 은혜, 십자가 없는 은혜, 살아 계신 예수 그리스도 없는 은혜입니다.” (제자의 도리)

“우리는 단지 억압받는 사람들의 상처를 싸매는 데 그쳐서는 안 됩니다. 불의의 수레바퀴 자체를 멈추게 해야 합니다.”

“혼자 있을 줄 모르는 사람은 공동체 생활을 조심해야 합니다. 공동체 없이 혼자 있으려는 사람도 조심해야 합니다. 둘 다 위험합니다. 공동체만 추구하면 공허에 빠지고, 혼자만 추구하면 교만과 절망에 빠지기 쉽습니다.” (신자의 공동생활)

Dietrich Bonhoeffer (1906-1945)

Dietrich Bohhoeffer was a German Lutheran pastor, theologian, and author known for his resistance to Adolf Hitler and Nazi regime. In April 1933, Bonhoeffer raised opposition to the persecution of Jews and argued that the Church had a responsibility to act against this kind of policy. Bonhoeffer formed the Confessing Church which sought to stand in contrast to the Nazi-supported, German Christian movement.

As the Nazi control of the country intensified, in 1937, the Confessing Church seminary was closed down. Over the next two years, Bonhoeffer traveled throughout Eastern Germany, and wrote extensively on subjects of theological interest: “The Cost of Discipleship,” and “Life Together” and later “Letters and Papers from Prison.” Worried by a fear of being asked to take an oath to Hitler or be arrested, Bonhoeffer left Germany for the United States in June 1939. After less than two years, he returned to Germany because he felt guilty for seeking sanctuary and not having the courage to practice what he preached.

On his return to Germany, Bonhoeffer was denied the right to speak in public or publish any article. It was during the darkest hours of the Second World War that he began to question his pacifism, as he saw the need for violent opposition to a regime such as Hitler. Bonhoeffer struggled with how to respond to the evil nature of the Nazi regime. Bonhoeffer, served as a messenger for the small German resistance movement. Efforts were made to help some German Jews escape to neutral Switzerland. It was Bonhoeffer’s involvement in this activity that led to his arrest in April 1943. Even during the privations of the concentration camp, Bonhoeffer retained a deep spirituality which was evident to other prisoners. Bonhoeffer continued to minister to his fellow prisoners. Due to his opposition to the Nazi regime, Bonhoeffer was arrested and executed at the Flossian concentration camp, during the last month of the war.

Bonhoeffer’s principled resistance to Hitler’s regime was a source of inspiration for other figures such as Martin Luther King and Archbishop Desmond Tutu. Bonhoeffer also shared many ideals with Mahatma Gandhi.

BONHOEFFER’S POEM

A letter send to this finance right before his death

“By loving forces silently surrounded” “

By loving forces silently surrounded,

I feel quite soothed, secure, and filled with grace.

So I would like to live these days together,

and go with you into another year.

 

Still matters of the past are pressing our hearts

and evil days are weighing down on us.

Oh Lord, to our souls, so scared and sore,

give rescue, as it’s that you made us for.

 

And when you pass to us the bitter chalice of suffering,

filled to the brim and more,

we take it, full of thanks and trembling not,

from this, your caring and beloved hand.

 

But if you want to please us, over and again,

with our shining sun and wondrous world,

let us muse on what is past, and then we shall,

with our lives, in all belong to you.

 

Warm and bright be our candles’ flame today,

since into gloom you brought a gleaming light,

and lead again us, if you will, together! We know it:

you are beaming in the night.

 

When silence now will snow around us everywhere,

so let us hear the all-embracing sound

of greater things than we can see and wider,

your world, and all your children’s soaring hail.

 

By loving forces wonderfully sheltered,

we are awaiting fearlessly what comes.

God is with us at dusk and in the morning

and most assuredly on every day.”

(translated by Hilmar H. Werner, 2010)

 

Meditation of Bonhoeffer’s Sayings

“Cheap grace is the grace we bestow on ourselves. Cheap grace is the preaching of forgiveness without requiring repentance, baptism without church discipline, Communion without confession…. Cheap grace is grace without discipleship, grace without the cross, grace without Jesus Christ, living and incarnate.” — Dietrich Bonhoeffer (The Cost of Discipleship)

“We are not to simply bandage the wounds of victims beneath the wheels of injustice, we are to drive a spoke into the wheel itself.” “

Let him who cannot be alone beware of community… Let him who is not in community beware of being alone… Each by itself has profound perils and pitfalls. One who wants fellowship without solitude plunges into the void of words and feelings, and the one who seeks solitude without fellowship perishes in the abyss of vanity, self-infatuation and despair.” ― Dietrich Bonhoeffer (Life Together)

 

Rev. Seok Hwan Hong, Ph.D.
휴대폰: 401-585-7027

Picture of 홍석환
홍석환

담임목사 입니다

환영합니다
공동체와양육
예배와말씀
알립니다

How can We help?

음성으로 알려드리는 교회소식입니다

헌금안내

힘든 이 시기에 우리 교회가 주님의 몸된 교회로서 그 사역을 감당하는데 어려움이 없도록 함께 해 주시기 바랍니다.

헌금방법은 현재로서 3가지입니다

1.은행을 통해 직접 Transfer하는 방법

2.헌금을 교회에 직접 보내는 방법

3.Bank of America를 통해 Online Transfer 방법